YouTube ने मंगलवार को घोषणा की कि उसकी स्वचालित डबिंग सुविधा, जो रचनाकारों को अपने वीडियो के लिए अनुवादित ऑडियो ट्रैक बनाने की अनुमति देती है, अब सैकड़ों हजारों चैनलों के लिए शुरू कर दी गई है; YouTube ने पहली बार अपना AI-आधारित स्वचालित डबिंग टूल पिछले साल के विडकॉन सम्मेलन में लॉन्च किया था और उस समय केवल कुछ मुट्ठी भर रचनाकारों के साथ इसका परीक्षण कर रहा था। यह टूल प्लेटफ़ॉर्म पर सामग्री को दुनिया भर के उपयोगकर्ताओं के लिए अधिक सुलभ और समझने योग्य बनाने में मदद करता है।
ऑटो-डबिंग अब सूचना-केंद्रित सामग्री वाले चैनलों के लिए उपलब्ध है, जैसे दर्शकों को खाना बनाना या सिलाई करना सिखाने वाले वीडियो। इस सुविधा को जल्द ही अन्य प्रकार की सामग्री तक विस्तारित किया जाएगा;
सुविधा का उपयोग करने के लिए, बस अपना वीडियो सामान्य रूप से अपलोड करें। YouTube स्वचालित रूप से भाषा का पता लगाता है और अन्य भाषाओं में डब संस्करण बनाता है। यह टूल अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन, हिंदी, इंडोनेशियाई, इतालवी, जापानी, पुर्तगाली और स्पेनिश का समर्थन करता है।
YouTube की स्वचालित डबिंग मानव भाषण को दोहराने के लिए Google की जेमिनी सुविधा का लाभ उठाती है। हालाँकि, कंपनी ने चेतावनी दी है कि चूंकि तकनीक अभी भी विकास के शुरुआती चरण में है, इसलिए यह सुविधा पूरी तरह से काम नहीं कर सकती है।
कंपनी ने मंगलवार को एक ब्लॉग पोस्ट में लिखा, "हम इसे यथासंभव सटीक बनाने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं, लेकिन कभी-कभी अनुवाद पूरी तरह से सही नहीं हो सकता है, या वॉयसओवर मूल वक्ता का सटीक प्रतिनिधित्व नहीं कर सकता है।" "हम आपके धैर्य और प्रतिक्रिया की सराहना करते हैं क्योंकि हम लगातार सुधार कर रहे हैं।"
कंपनी ने रचनाकारों को यह भी याद दिलाया कि वे "एक्सप्रेसिवस्पीच" नामक एक और आगामी अपडेट की उम्मीद कर सकते हैं, जो रचनाकार के स्वर, मनोदशा और यहां तक कि उनके आसपास के वातावरण को दोहराने में मदद करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।